Aucun message portant le libellé Pull owls. Afficher tous les messages
Aucun message portant le libellé Pull owls. Afficher tous les messages

22 mars 2012

Mon pull owls!

J'ai terminé mon pull sous le soleil!
Pour moi, chaque ouvrage est un échantillon. On apprend tant de choses avec chaque fil, chaque modèle... et parfois, la perfection vient d'un seul coup, mais ce n'est pas le cas cette fois ci!


La fin de semaine passé, j'ai fini les longues manches. uff! mais j'ai trouvé le corps de mon pull très court, donc j'ai l'allongé en y ajoutant quelques rangs...et on voit finalement une petite différence à cause du changement de sens de tricot. Voici le nouveau style de bordure!
Qu'en penses-tu?



Aiguille No.4,5
Fjord 100% laine (pique)


L'hiver à été bizarre et ce printemps a battu des records de chaleur.
Mes tricot sont décalés par rapport à la température, alors mon pull va rester tranquille au fond d'un tiroir pendant quelques temps et je porterai mes feuilles oranges




Para mí, cada proyecto de tejido es una prueba! Y con cada prueba uno aprende gran cantidad de cosas, con cada hilo, con cada proyecto...Y a veces la perfección llega tan fácil, pero esta vez no fue mi caso. La semana pasada terminé las largas mangas de mi pull y des afortunadamente, me quedó corto. Así que le agregué algunas vueltas de resorte en la parte de abajo y miren el resultado: una pequeña diferencia  debido al cambio de dirección entre los dos tejidos. Bueno... puede ser un nuevo estilo de resorte!
Y esta primavera, no es primavera, es más bien el verano. Esta semana, se ha batido record de calor y mi pull lo guardaré hasta que llegue de nuevo algo de frío. Mientras tanto, me pondré mi blusa de Hojas Naranjas que terminé este invierno. La verdad es que mis tejidos no corresponden con la temperatura. 
Les deseo una feliz primavera!


Bon printemps été en tricotant!
 ..•.¸¸•´¯`•.¸¸.ஐ  

23 janvier 2012

Pêche sous la glace: Owls et poissons

Une fin de semaine différente...

"Coutume héritée des Amérindiens, la pêche sous la glace (aussi appelée pêche blanche) se pratique un peu partout au Québec dès que la glace qui recouvre les lacs et les rivières est suffisamment épaisse. Pour contrer les effets du vent et pratiquer plus longtemps leur passe-temps, les pêcheurs s'installent dans de petites cabanes qui sont déplacées l'hiver sur le champ de glace" http://www.bonjourquebec.com/qc-fr/pechesurglace.html


Comme la pêche n'est pas pour moi, j'en ai profité!

J'ai bien avancé mon pull...

C'est pourtant chouette d'être un hiboux et de ne pas être un poisson!



"Celui qui n’enlève pas la gomme de ses yeux, 
ne peut voir les couleurs"


Por pura curiosidad fui a ver en que consistía la pesca blanca. Estas casas de madera son desplazadas sobre el río congelado y afortunadamente tienen chimenea porque el frío al exterior era de -30 grados centígrados. Las casas tienen unos agujeros en el suelo, al igual que el hielo para poder pescar. Y como la pesca no es de mi agrado, aproveché bien el tiempo y avancé bastante mi saco de búhos!



Je vous souhaite une bonne semaine en tricotant!!
..•.¸¸•´¯`•.¸¸.ஐ  

28 décembre 2011

Très chouette!

C'est l'hiver et l'heure de commencer le pull Owls de Katie Davis est arrivée!

Modèle payant en anglais disponible sur le site de Katie Davis ou sur Ravelry.
Aiguille circulaire No.4,5
Fjord 100% laine (pique un peu!! 😕)

Le modèle commence par le bas, tout en jersey (c'est ennuyeux et longue à faire):



Estamos en pleno invierno, y nada más agradable que calentar mi dedos con mis agujas y la buena lana. Este modelo siempre me ha llamado la atención aunque es un poco monótono de tejer porque todo el cuerpo y las mangas del saco son en vueltas derechas. No veo la hora de llegar a los búhos.


Je vais tricoter en attendant la fin d'année!
..•.¸¸•´¯`•.¸¸.ஐ