4 décembre 2012

KAL Tricot d'Art 20 : encore vivantes!

Aujourd'hui, c'est le KAL Tricot d'art
et j'ai une très bonne nouvelle,
mes "4 femmes" sont encore vivantes.
  
J'ai enfin trouvé un fil de la même marque mais la couleur est en peu différente! 
en peu?! hmm...


Dans les dernières semaines, je n'ai pas eu le temps d'avancer et j'ai fait à peine un rang pour vous montrer les deux couleurs ensemble.  
Vous le trouvez comment?



Merci Michèle pour ton aide et Francine pour la bonne référence de Mary Maxim.
Vous deux avez sauvé la vie de 5 femmes! 
et merci à vous tous pour vos messages et vos suggestions.



Hoy es nuestro encuentro mensual del KAL Tricot d'art.
Y tengo una super buena noticia: He encontrado un de la misma marca y calidad, aunque el color es un poco diferente!. Un poco?
En estas últimas semanas no he tenido tiempo de avanzar mis "4 mujeres", sólo he hecho una línea para mostrarles el contraste entre los dos colores. Cómo les parece?
Agradezco profundamente a Michèle y Francine, ambas me ayudaron en mi búsqueda desesperada de este hilo. En pocas palabras: Han salvado la vida de 5 mujeres! También agradesco todos vuestros mensajes y recomendaciones que me dieron.
Nos vemos dentro de un mes
Les deseo un feliz martes lleno de Tricot d'art!


Je vous invite à aller voir le site de Nicole pour apprécier les autres participantes du KAL.
                                      Bon tricot et bon mardi!    

17 novembre 2012

KAL Orenbourg: Je l’ai tricoté des soirées entières

Après la tempête vient le calme!
Maintenant la structure qu'au début nous a semblé étrange est plus claire.


Le châle d'Orenbourg

En cette soirée de tempête hostile
quand les ténèbres bordent les routes enneigées,
jette sur tes épaules ma chérie
ton châle duveteux d’Orenbourg.
Je l’ai tricoté des soirées entières
pour toi ma mère si bonne.
Je suis prête, ma chérie
à te donner non un châle, mais mon cœur.

Pour que cette nuit tu ne sois pas triste,
je chasserai la tempête de neige de ta fenêtre.
J’aurais beau te ménager, mère
de toute manière je te reste redevable.
En cette heure tardive et solitaire,
je suis heureuse de parler avec toi.
Comme j’ai envie moi, ta fille, d’une caresse
effacer toutes tes rides.
La tempête a beau se déchaîner plus fort
nous ne la laisserons pas entrer.
Et toi, ma chère maman, 
te réchauffera le châle duveteux d’Orenbourg. 



Aiguille No.2
 (50%baby alpaca - 50%fine merino) 
couleur aubergine 



"Yo lo tejí en noches enteras", ese es el título de este artículo.
Lentamente avanzo... Y entre libros, tareas y exámenes, mis agujas se deslizan por Oremburgo. 
Hoy les comparto la canción que hace honor 
a este chal cargado de historia y belleza.
"Yo estoy dispuesta a darte, no un chal, sino mi corazón"




 "Je suis prête à te donner non un châle, mais mon cœur"


KAL que je fais en compagnie de Ghislaine et Maria.
Bon tricot

6 novembre 2012

KAL Tricot d'Art 19: Bonne et mauvaise nouvelle!

Aujourd'hui c'est mardi et nous avons rendez-vous avec le Kal Tricot d'Art.

Mes "4 femmes" sont très contentes parce qu'elles sont entourées de jolies feuilles vertes et accompagnées par Any-Any.



J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. Vous voulez laquelle? 

Je commence par la bonne: j'ai terminé la grande grille et il me reste la petite bordure (plus facile mais plus longue à faire).




La mauvaise: j'ai presque terminé ma dernière pelote et la femme du magasin m'a dit que le fil vient du Brazil et que c'est fini!
alors... Qu'est-ce que je vais faire?
-Tout recommencer? Dur de recommencer après d'un an de travail.
-Faire la bordure avec une autre couleur? hmmm...je n'ai pas le choix.
Oh! Ce n'est pas la première fois que ces "4 femmes" me font souffrir!  

  


aguille No.2
coton mercerisé No.10
DMC traditions couleur 5369-Lot 169113
Patron gratuit chez Antonia

  
 Rendez-vous dans un mois pour voir 
qu'est-ce qui se passe avec mes "4 femmes".
Aller voir le blog de Nicole.


Bon tricot d'art! 

1 novembre 2012

Tout va bien!

Comme vous le savez, 
l'ouragan Sandy est passé sur Montréal lundi après midi avec des forts vents (70-100 Km/h).  
Très bruyante la nuit! Heureusement, rien de grave.
 


La seule mauvaise nouvelle dans tout cela, c'est que mes aiguilles et laines sont parties avec Sandy parce qu'il faut que je me concentre sur l'étude de la neurologie pendant deux sessions et ... notre cerveau est très très complexe, surtout si c'est féminin! hehe :-)




Je vous remercie pour tous vos messages. Cela me touche beaucoup.  
Vous êtes trop gentilles et gentils avec moi
Merci du fond de mon cœur!
Bon jeudi.
 

15 octobre 2012

KAL Tricot Dentelle 10: La fin de Gianni

Aujourd'hui rendez-vous pour le Kal Tricot Dentelle


Un blocage simple et rapide:
laver à l'eau tiède avec un peu de soupline et laisser sécher!



Modèle du livre "Tricot Dentelle" de Viviane Deroover.
aiguille No. 3,75
laine Kauni
Les dimensions: 37cm x 130 cm.


Comment trouvez-vous le changement de couleur de la laine?



Por fin llego el fin de este hermoso chal llamado Gianni. Lo hice con aguja No.3,75 y lana Kauni. Las dimensiones finales son 37cm X 130cm.
Y como no soy amante de alfileres y grandes finales. He usado un método simple y ràpido para darle forma a mi chal. Lo he lavado con un poco de suavizante y lo dejo secar! Es todo.
Cómo les parece el cambio de colores de la lana?




Pour voir les autres participantes, 
aller visiter le blog de Nicole.

Bon tricot et bon KAL!

13 octobre 2012

à qui la chance?

Le blog Vidertextil va fêter son anniversaire 
et il y aura un tirage au sort le 18 octobre.
Le premier prix à gagner est un étui pour ciseau!



El blog Vidertextil va celebrar su aniversario y nos propone ganar el 18 de octubre un estuche para tijeras. Para participar en el sorteo, visiten su blog.
Y hoy, a tomar un buen té que nos permita reconciliarnos con un acogedor otoño.
 



À déguster un bon thé qui nous permettra de nous réconcilier avec un automne réconfortant!

5 octobre 2012

Châle ou foulard ??

"Lightning Shawl" c'est amusant de faire!


La concentration est vraiment nécessaire pour les constantes diminutions et augmentations de mailles.

Laine Cisne de Coast
aiguille No. 5
Modèle gratuit en anglais: 
Ravelry



Mais....je trouve que cette laine ne convient pas à ce modèle
donc...

Un chal bien divertido de hacer. No es el tejido de encaje al que estoy acostumbrada a tejer, pero la concentración es indispensable para hacer las disminuciones y las aumentaciones respectivas. 
La verdad es que yo creo que esta lana no va bien con este modelo y este chal se ha transformado en una pequeña bufanda multicolor. 
 


"A toute autre saison je préfère l'automne;
et je préfère aux chants des arbres plains de nids" 
(François Fabie)


Bon automne et bon tricot!